Psalm-6
-hebraicstudies.net-
Please do NOT visit this
site on שַׁבָּת - Shabbat or
on the מוֹעֲדִים - Mo’a’dim - Feasts!
Tanakh versions:
Throughout this site I may use any of the following three versions of the TaNaKh: 1. “Jewish Publication Society” (JPS-1917), 2. Mechon-Mamre.org” (MEC), and 3. “Sefaria.org” (SEF).
Colour coded details of the - TaNaKh:
1. Torah = History & Law, 2. Nevi’im = The Prophets. 3. *Ketuvim = all
other Writings.
*The Ketuvim - Includes, Poetical books - Psalms, Proverbs, Job,
the Megillot, or Scrolls - Song of Solomon, Ruth, Lamentations of
Jeremiah, Ecclesiastes, and Esther, prophecy of Daniel, and
history of Ezra, Nehemiah, and Chronicles I & II.
Open Thou mine eyes, that I may behold
wondrous things out of Thy Law!
Tehillim - Psalm 119:18..
(JPS-1917
version of the Tanakh).
Please
Note: Some
alterations or (additions) have been made relating to ‘Names’ and ‘Attributes’
of אֱלֹהִים - Elohim, having been corrected like it once was pre the “Masoretic Text”.
YYYYYYY
Remember the following truth
from our beloved Torah!
“Ye shall NOT ADD TO THE WORD which I command you, NEITHER SHALL YE DIMINISH FROM IT, that ye may
keep the commandments of יְהוָה
אֱלֹהֵיכֶם - the LORD your Eloleichem,
which I command you”. Davarim -
Deuteronomy 4:2.
However, sadly both the later priests as well as our rabbis of long ago have shamefully disobeyed this command of אֱלֹהִים יְהוָה - the LORD Elohim, בָּרוּךְ שֵׁם קָדוֹשׁוֹ - ‘Baruch Shem Kadosho’ – ‘Blessed be His Holy Name!’
YYYYYYY
With Rabbi, Dr. Reuven Ben Avraham-Goossens, PhD.
Introduction:
Tehillim - Psalm 6 is the first of the “penitential” Psalms, traditionally understood as a prayer recited during times of ‘severe illness’ or ‘deep personal distress’. David describes a state where the body and soul are both “affrighted” (terrified). It is a journey from the depths of physical and spiritual exhaustion to the heights of certainty that יְהוָה - the LORD has heard the voice of weeping. It teaches us that crying out to אֱלֹהִים - Elohim (God) is not a sign of a lack of faith, but rather the ultimate expression of it.
Let us now read Tehillim-Psalms Chapter 6: (JPS-1917 version of the Tanakh).
1. “For the Leader; with
string-music; on the Sheminith. A
Psalm of David.
2. O יְהוָה
- LORD, rebuke me not
in Thine anger, neither chasten me in Thy wrath.
3. Be gracious unto me, O יְהוָה - LORD, for I languish away; heal
me, O יְהוָה - LORD, for my bones are
affrighted.
4. My soul also is sore affrighted; and
Thou, O יְהוָה
- LORD, how long?
5. Return, O יְהוָה - LORD, deliver my soul; save me for Thy mercy's sake.
6. For in death there is no remembrance of
Thee; in the nether-world who will give Thee thanks?
7. I am weary with my groaning; every
night make I my bed to swim; I melt away my couch with
my tears.
8. Mine eye is dimmed because of vexation;
it waxeth old because of all mine adversaries.
9. Depart from me, all ye workers of
iniquity; for יְהוָה
- the LORD hath heard
the voice of my weeping.
10. יְהוָה
- the LORD hath heard
my supplication; יְהוָה - the LORD receiveth my prayer.
11. All mine enemies shall be ashamed and
sore affrighted; they shall turn back, they shall be ashamed suddenly”.
YYYYYYY
And as always we will now look at the ‘verse by verse’ with explanations:
Verse 1: “For the Leader; with string-music; on the Sheminith. A Psalm of David”.
Explanation: Like the previous psalm, this is for the Chief Musician. The term “Sheminith” refers to an eight-stringed instrument or a musical scale in the lower octave, setting a somber, deep tone for this plea.
Verse 2: “O יְהוָה - LORD, rebuke me not in Thine anger, neither chasten me in Thy wrath”.
Explanation: David does not ask to avoid correction entirely, but begs that the correction come with Divine mercy rather than “wrath”. He acknowledges that as a human, he cannot withstand the full weight of Divine anger.
Verse 3: “Be gracious unto me, O יְהוָה - LORD, for I languish away; heal me, O יְהוָה - LORD, for my bones are affrighted”.
Explanation: The distress has become physical. “Languish” suggests a withering of strength. When David says his “bones” are affrighted, he means the very foundation and structure of his body is shaking with fear and pain.
Verse 4: “My soul also is sore affrighted; and Thou, O יְהוָה - LORD, how long?”
Explanation: The agony moves from the body to the soul. The unfinished question, “How long?”, is the classic cry of the suffering servant who feels he has reached the limit of human endurance.
Verse 5: “Return, O יְהוָה - LORD, deliver my soul; save me for Thy mercy's sake”.
Explanation: David feels as though the Divine presence has withdrawn. He asks יְהוָה - the LORD to “Return”. He appeals to אֱלֹהִים - Elohim’s Chesed (mercy/kindness), asking for salvation not because he earned it, but because it is the nature of יְהוָה - the LORD to be merciful.
Verse 6: “For in death there is no remembrance of Thee; in the nether-world who will give Thee thanks?”
Explanation: David argues that the living are the ones who can sanctify אֱלֹהִים - Elohim’s Name on earth. If he perishes, the “thanks” and “remembrance” he offers to יְהוָה - the LORD in this world will cease. He pleads for life so he may continue to praise his Creator.
Verse 7: “I am weary with my groaning; every night make I my bed to swim; I melt away my couch with my tears”.
Explanation: This is a vivid description of nocturnal suffering. His bed is figuratively flooded with tears. It reflects the isolation of the night, where one's pain often feels most heavy.
Verse 8: “Mine eye is dimmed because of vexation; it waxeth old because of all mine adversaries”.
Explanation: His vision, both physical and spiritual, is failing due to “vexation” (grief/anger). He feels he has aged prematurely because of the constant pressure from those who oppose him.
Verse 9: “Depart from me, all ye workers of iniquity; for יְהוָה - the LORD hath heard the voice of my weeping”.
Explanation: A sudden shift in tone. David finds his strength. He commands his enemies to leave because he has felt a spiritual breakthrough. He realizes that “weeping” has its own “voice” that reaches the Heavens.
Verse 10: “יְהוָה - the LORD hath heard my supplication; יְהוָה - the LORD receiveth my prayer”.
Explanation: David speaks in the present tense with total certainty. The prayer has been accepted. The internal “affrighting” of the soul has been replaced by the calm of being heard.
Verse 11: “All mine enemies shall be ashamed and sore affrighted; they shall turn back, they shall be ashamed suddenly”.
Explanation: The terror David felt in verse 3 is now transferred to his enemies. Their defeat will be “sudden”, and they will be “ashamed” when they see that the one they thought was abandoned is actually protected by יְהוָה - the LORD.
In Completion:
Psalm 6 is a testament to the power of the “voice of weeping”. It acknowledges that there are moments when we are “weary with groaning”, yet it ends with the firmest resolve. For those who are facing the challenges of illness and age, this Psalm serves as a reminder that יְהוָה - the LORD does not despise a broken heart; rather, He “receiveth” the prayer offered from a bed of tears and transforms that weakness into a shield against all adversaries!
May the “Healer of all flesh” grant all those in need, “strength and comfort”.
YYYYYYY
Please Note: “hebraicstudies” links are located down the page!
This site was originally created, for those who desired to return to our blessed and wonderful faith. Thus be wise and work on your faith and pray at least two or three times a day (if possible) and always seek our beloved אֱלֹהִים - Elohim’s guidance, for His love is always with us, especially when we seek Him, blessed be He! However this site has become very much a teaching site with hundreds of studies!
Remember what אֱלֹהִים - Elohim, blessed be
He, said the following via several of our prophets...
“Return unto Me, and I will return unto you, saith צְבָאוֹת- יְהוָה- the LORD
of hosts”. Mal’a’chi - Malachi 3:7. (JPS).
And Remember ...
Enjoy your Sabbath Rest, Shabbat Shalom!
אֲנִי
יְהוָה
אֱלֹהֵיכֶם, בְּחֻקּוֹתַי
לֵכוּ; וְאֶת-מִשְׁפָּטַי
שִׁמְרוּ, וַעֲשׂוּ
אוֹתָם
וְאֶת-שַׁבְּתוֹתַי, קַדֵּשׁוּ; וְהָיוּ
לְאוֹת, בֵּינִי
וּבֵינֵיכֶם-לָדַעַת, כִּי
אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם
“I am אֱלֹהֵיכֶם יְהוָה - the LORD your Eloheichem; walk
in My statutes, and keep Mine ordinances,
and do them; and hallow My Sabbaths, and they shall be a sign between Me and
you, that ye may know that I am אֱלֹהֵיכֶם יְהוָה
- the LORD your Eloheichem”. Yechezkel - Ezekiel 20:19-20. (JPS).
YYYYYYY
“Hebraic Studies” motto is as
follows;
“The More Torah, the More Life”
For אֱלֹהִים יְהוָה - the LORD Elohim, Blessed be His Sanctified Name,
He
is the one who gave us our Life!”
May the שָׁלוֹם - Shalom = Peace of צְבָאוֹת- יְהוָה= the LORD of hosts. be with you, and please always uphold our blessed שַׁבָּת - Shabbat, as well as the מוֹעֲדִים - Mo’a’dim - Feasts, and continue saying your daily תְּפִלָּה - Tefeelah’s (Prayers) and regular בְּרָכָה - Be’ra’chah’s (blessings) before food and drinks, etc!
שָׁלוֹם
עֲלֵיכֶם - Shalom
Aleichem - Peace be with you!
Rabbi, Dr. Reuven Ben Avraham-Goossens, PhD.
Enter ...
http://www.hebraicstudies.net/Site-Index.htm
Enter ...
https://www.hebraicstudies.net
-hebraicstudies.net-
Email the Rabbi
If the email link
does not open - You can also copy the link and use it.
Although the author does not believe in having
to copyright “Hebraic Studies” commenced in the mid 1980’,
but there have been occasions where there parts of his
studies have been taken and quoted out of context
under my name, and thus he has been misquoted by those who have
their own reasons for doing so.
Thus, it is only for this reason these
works are fully covered under strict ...
Copyright © 2025 - “Hebraic Studies” - All rights reserved.