Psalm 19-verse-15

-hebraicstudies.net-

Please do NOT visit this site on שַׁבָּת - Shabbat or on the מוֹעֲדִים Mo’a’dim - Feasts!

Re Tanakh versions:

Throughout this site I may use any of the following three versions of the Tanakh: 1. “Jewish Publication Society” (JPS-1917), 2“Mechon-Mamre.org (MEC), and 3. “Sefaria.org (SEF), three brilliant versions, although JPS-1917 is my preferred version!

Colour coded details of our beloved TaNaKh:

1. Torah = History & Law, 2. Nevi’im = The Prophets. 3. *Ketuvim = all other Writings.

*The Ketuvim - Includes, Poetical books - Psalms, Proverbs, Job, the Megillot, or Scrolls - Song of Solomon, Ruth, Lamentations of Jeremiah, Ecclesiastes, and Esther, prophecy of Daniel, and history of Ezra, Nehemiah, and Chronicles I & II.

Please Note: Some alterations or (additions) have been made relating to ‘Names’ and ‘Attributes’ of אֱלֹהִים - Elohim, having been corrected like it once was pre the “Masoretic Text”.

YYYYYYY

Remember the following truth from our beloved Torah!

Ye shall NOT ADD TO THE WORD which I command you, NEITHER SHALL YE DIMINISH FROM IT, that ye may keep the commandments of יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם - the LORD your Eloleichem, which I command you”. Davarim - Deuteronomy 4:2. (JPS-1917).

YYYYYYY

“Tehillim - Psalm-19, verse 15”

With Rabbi, Dr. Reuven Ben Avraham-Goossens, PhD.

We are going to take a very close look at Tehillim - Psalm chapter 19, verse 15, at it is such a wonderful scripture, and is has so much to teach us!

יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי-פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ
יְהוָה, צוּרִי וְגֹאֲלִי

Transliteration: Yih’yu l’ratzon imrei’fi, v’hegyon libi l’faneichah, Adonai tzuri v’go’ali”.

Translation: “Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before Thee, O וְגֹאֲלִי יְהוָה צוּרִי - LORD, my Rock, and my Redeemer”.

YYYYYYY

Let us discover all the beauty of this verse and what it really tells us?

To truly “enlarge” your understanding of Tehillim - Psalm 19, verse 15 in the JPS-1917 version of the Tanakh, it helps to look at the specific Hebrew nuances and its traditional role as a bridge between our inner life and that of אֱלֹהִים יְהוָה - the LORD Elohim, בָּרוּךְ שֵׁם קָדוֹשׁוֹ - ‘Baruch Shem Kadosho’ - ‘Blessed be His Holy Name!’

YYYYYYY

1. The Meaning of “Meditation” - (Higgaion):

In the JPS-1917, the word “meditation” is a translation of the Hebrew הֶגְיוֹן – ‘Higgaion’.

A “Sound” of the Heart: ‘Higgaion’ originally referred to a low, murmuring sound, like the resonance of a harp, or a person whispering to themselves.

The Depth: This suggests that אֱלֹהִים - Elohim (God) is not just listening to your ‘formal’, ‘loud’ ‘prayers’, but also to the “hum” of your thoughts, the quiet, constant internal dialogue you have throughout the day. 

2. Why the “Rock” and “Redeemer”?

The Psalmist chooses these two titles deliberately to close the prayer: 

My Rock (Tzuri): This refers to אֱלֹהִים - Elohim as a firm, immovable foundation. In the context of this verse, it is a plea for אֱלֹהִים - Elohim to be the “stable ground” that keeps your thoughts from wandering into “presumptuous sins” (as mentioned in verse 14).

My Redeemer (Go’ali): This term has deep roots in Hebrew law (Go’el). It refers to a “kinsman-redeemer” a relative who steps in to pay a debt or rescue a family member from slavery. By using this title, you are acknowledging that you cannot perfect your own heart; you need אֱלֹהִים - Elohim to “buy back” your thoughts and redeem your failures. 

3. Connection to the Rest of the Psalm:

Commentaries often note that this verse is the “human seal” on אֱלֹהִים - Elohim’s “two books”: 

From Vast to Intimate: The Psalm begins with the ‘massive’, ‘silent heavens’ (verses 2-7) and moves to the perfect Torah (verses 8-11).

The Final Step: Verse 15 brings it down to the most microscopic level: the human mind. It suggests that if the heavens and the Law are “perfect” and “pure”, our own internal “meditation” should strive to be in harmony with that same order! 

4. Its Place in Jewish Tradition:

This verse is so central that it was chosen to conclude the ‘Amidah’ (the central “Standing Prayer”). 

The “Final Acceptance”: We should begin our prayer by asking אֱלֹהִים - Elohim to “open my lips” (Psalm 51:17) and we must end with “May the words of my mouth ... be acceptable” (Psalm 19:15) to ensure our petition is complete and sincere! 

Summary of Key Terms (JPS-1917)..

 

JPS 1917 Term 

Hebrew Concept

Deeper Meaning

“Acceptable”:

L’ratzon:

To be found

“Favourably pleasing” like a worthy offering at the Temple.

“Before Thee”:

Lefanecha:

Literally “to Your face”, implying a transparent, intimate relationship.

“Rock”:

Tzur:

Stability; a refuge from the “presumptuous sins” of the previous verse.

YYYYYYY

Please Note: “hebraicstudies” links are located down the page!

This site was originally created, for those who desired to return to our blessed and wonderful faith. Thus be wise and work on your faith and pray at least two or three times a day (if possible) and always seek our beloved אֱלֹהִים - Elohim’s guidance, for His love is always with us, especially when we seek Him, blessed be He! However this site has become very much a teaching site with hundreds of studies!

Remember what אֱלֹהִים - Elohim, blessed be He, said the following via several of our prophets...

Return unto Me, and I will return unto you, saith צְבָאוֹת- יְהוָה- the LORD of hostsMal’a’chi - Malachi 3:7. (JPS).

YYYYYYY

“Hebraic Studies” motto is as follows;

“The More Torah, the More Life”,

For Elohim is the One who gave us our ... Life!”

May the שָׁלוֹם - Shalom = Peace of צְבָאוֹת- יְהוָהthe LORD of hosts, be with you, and please always uphold our blessed שַׁבָּת - Shabbat, as well as the מוֹעֲדִים Mo’a’dim - Feasts, and continue saying your daily תְּפִלָּה - Tefeelah’s - Prayers and regular בְּרָכָה Be’ra’chah’s - blessings before food and drinks, etc!

שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם Shalom Aleichem - Peace be with you!

Rabbi, Dr. Reuven Ben Avraham-Goossens, PhD.

 

 

Enter ... 

http://www.hebraicstudies.net/Site-Index.htm

 

Enter ... 

https://www.hebraicstudies.net

 

 

 

 

-hebraicstudies.net-

 

 

 

Email the Rabbi

 

RBA@hebraicstudies.net

 

If the email link does not open - You can also copy the link and use it.

 

Although the author does not believe in having to copyright “Hebraic Studies” commenced in the mid 1980’,

but there have been occasions where there parts of his studies have been taken and quoted out of context

under my name, and thus he has been misquoted by those who have their own reasons for doing so.

Thus, it is only for this reason these works are fully covered under strict ...

Copyright © 2025 - “Hebraic Studies” - All rights reserved.